2017年09月21日

9月30日 プラクティス

Dear Kyoto NHK ESS members,

This is the announcement of the Practice.
1. Date: Sep.30.
2. Genre: Discussion
3. Title: Suggestions to solve social problems
4. Description:
(1) Make some groups.
(2) Please talk about the following three social problems and make some proposals to solve them in the group. (15min. for each problem)
a. Plastic garbage
b. Food loss
c. Long hour work
(3) Present the suggestions of your group to other members. (15min.)
I hope you to study for the problems beforehand and have a lively discussion on the day.
Let’s talk a lot and enjoy the practice.
Thank you.

G.Kitaura

2017年09月19日

10月7日 プラクティス


親愛なるESSの皆様へ
Practice :Improve your English vocabulary by using Longman E-E dictionary
Title : Can you guess what it is. Use Longman Advanced Dictionary 
If you wish to improve your English skills, by using Longman E-E dictionary.
I have often used this dictionary after that I could memorize some expressions in it.

Divide our members into 6 groups
Each group member answer assigned question.
Considering time 20 minutes
Translate the English sentences into Japanese.
Guess the Answer. (nouns only)
I will prepare 30 questions to the members.

Ex) a small animal with four legs that is often kept as a pet or using for catching mice
訳)小さな動物で4本の脚をもちペットとして飼われ、
或いはネズミを捕るために飼われている。
Answer) cat (ねこ)
Questions are very easy ones, don’t hesitate to joining us.

TAKEO KUCHINAKA

2017年09月15日

9月23日 プラクティス

Dear kyoto ESS members

Let me announce the practice on september 23

GNERE : A ward association game

Description: I will prepare chinise
Character cards. then choose two cards, and conect both words.
As you know 'when a gust of wind blows, box maker makes a lot of money. ' It's called the butterfly effect! Please make your original composition.

I hope you enjoy the game.

Kenji Tsuji September 7

9月16日 プラクティス

Dear Kyoto NHK ESS members,

This is an announcement of the practice on September 16th.

Genre: Translation

Title: English neologisms and speeches

I’ll divide members into some groups.

1. Try to translate some new English words into Japanese

2. I've prepared six stirring speeches in English. Choose one of the speeches which was already translated into Japanese. Each member tries to translate it back into English again and share it in the group.

I hope you enjoy it.


Shiho Nakashima

アーカイブ

Powered by
Movable Type