« 2013年05月 | メイン | 2013年07月 »

2013年06月 アーカイブ

2013年06月02日

2013-06-08 プラクティス予告

Dear Kyoto ESS members
This is the announcement about the practice on June 8.

(1) Genre : Talk
(2) Title : The average middle-aged Japanese men and women

Can you guess? Who is he?
*1. He works about forty hours a week!
*2. He does about thirty minutes of exercise a week.
*3. He has about eight good friends.
*4. He thinks he is a good driver!
*5. He weighs about eighty-two kg!
*6. He has one point eight children.
*7. He can cook about four kinds of meal.
*8. He owns about three TVs.
*9. He is married.
*10. He has twenty-two pairs of socks.
The answer is → He is the average middle-aged UK men.
Let’s image the average middle-aged (age from 40 to 59 age) Japanese men and women like these. (*1~*10)
And talk about them.

(3) Description
1. Make some groups. (17:35~17:45)
2. All of members think about the topic.
3. And write down ten ideas (for example, office hours, holiday, appearance, hobby, belongings and so on) of the average middle-aged Japanese men and women on the A4 sheet. (17:45~18:05)
4. Talk about them and choose the best ten ideas in your group.
After that, write them down on a large sheet. (18:05~18:30)
5. Each group gives a brief presentation. (18:30~18:40)


I hope you’ll enjoy this practice.
Thank you.

2013年06月11日

2013-06-15 プラクティス予告

Hello, there, ladies and gentlemen,

This is an announcement for the practice on July 15th.

Genre: Discussion (Group work)
Title: The Cruiser Story

Steps:
1. Make groups of 5 ~ 7 people.
2. Read the story you are given and rank the characters from 1 (best) to 5 (worst).
3. In your group, create a ranking that best represents the opinions of all the members of your group.
As you do so, discuss your reasons for giving a particular person a high or a low ranking.
4. Present your group's rank and some points of deciding it before all.

I hope you all enjoy it,

Cheers !

Motomi

2013年06月19日

2013-06-22 プラクティス予告

Dear ESS members

This is an announcement for the practice on June 22nd.
Genre: Discussion
Title: The memories of your part-time job

We will discuss our part-time job experience.
Through some of job, we could make a lot of friends,and you could also find a life partner in the workplace. Maybe some people had a precious experience which affected your way of living.
I will give you several subjects for discussion:

(1) What was the most impressive part -time job for you?
(2) What was the most surprising happening in your job?
(3) what was the most profitable experience in your job?
(4) What was the worst experience in your job?

Let's talk about your memories and enjoy it.

Best regards Keiko Onoe

2013年06月20日

2013年05月のニュースレター

2013年5月のニュースレター

 6月ももう後半に入りました。少し遅れましたが、2013年5月のニュースレターを配信させて頂きます。

【5月4日】
Presenter: 富久田久子さん
Genre:  Talk

Title:  The most impressive, shocking, happy, sad or important thing for you recently

参加者:29名

【5月11日】
Presenter: 岩井恵さん
Genre:  Discussion

Title:  My own rule

参加者:44名


【5月18日】

Presenter: 太田安里さん

Genre: Game

Title:  Become a funny illustrator and reporter !

参加者: 35名

【5月25日】
Presenter: 中島志保さん

Genre: Talk

Title :  Communication among neighbors

参加者: 30名

 経済協力開発機構(OECD)は5月」28日に国民生活の幸福度を評価した「より良い暮らし指標(ベター・ライフ・インデックス=BLI)」

の最新版を公表しました。加盟国にブラジルとロシアを加えた36カ国中、日本の総合的な幸福度は昨年と同じ21位。

3年連続のトップはオーストラリアで、スウェーデン、カナダが続きました。
 11の評価分野のうち、日本は「安全」がトップで、犯罪の少なさなどが評価されました。

「教育」は2位でした。一方「仕事と生活の調和」は34位。余暇や睡眠、食事の時間が平均を下回ったことが響きました。

BLIは国内総生産(GDP)に変わる国民の豊かさを測る指標として2011年からOECDが公表しています。

                 (出典:日本経済新聞 電子版 2013.5.28より)

 今回は、OECDは、日本のことをどのように評価しているか、OECD Better Life Indexより

日本についてどのように評価しているかの原文を抜粋してみたいと思います。

 Japan performs favourably in several measures of well-being, and ranks close to the average or higher
in several topics in the Better Life Index.
 Money, while it cannot buy happiness, is an important means to achieving higher living standards.
In Japan, the average household net-adjusted disposable income is 24 147 USD a year,
more than the OECD average of 23 047 USD a year. But there is a considerable gap between the richest and poorest
– the top 20% of the population earn more than six times as much as the bottom 20%.
 In terms of employment, 70% of people aged 15 to 64 in Japan have a paid job, above the OECD employment average of 66%.
Some 80% of men are in paid work, compared with 60% of women, suggesting that women encounter difficulties in balancing work and family life.
People in Japan work 1 728 hours a year, less than the OECD average of 1 776 hours.
 Having a good education is an important requisite for finding a job. In Japan, the average student scored 529 in reading literacy,
maths and science in the OECD’s Programme for International Student Assessment (PISA).
This score is higher than the OECD average of 497, making Japan one of the strongest OECD countries in students’ skills.
On average in Japan, girls outperformed boys by 14 points, more than average OECD gender gap of 9 points.
 Concerning the public sphere, there is a strong sense of community and moderate levels of civic participation in Japan,
where 90% of people believe that they know someone they could rely on in time of need, in line with the OECD average.
Voter turnout, a measure of public trust in government and of citizens’ participation in the political process, was 69% during recent elections;
below the OECD average of 72%.
 In general; the Japanese are more satisfied with their lives than the OECD average,
with 87% of people saying they have more positive experiences in an average day
(feelings of rest, pride in accomplishment, enjoyment, etc) than negative ones (pain, worry, sadness, boredom, etc). This figure is higher than the OECD average of 80%.
 まず、お金、日本平均的家庭の年間可処分所得は24,147USドル(1ドル90円で換算すると約220万円)でOECD加盟国の平均より1100USドル(約10万円)多いようです。

そして日本の富裕層の20%の所得は貧困層の20%の所得の約6倍あるそうです。この数字は貧富の差が激しいをことを表しているかどうかですが・・・。 

 次に雇用ですが日本では15歳~64歳までの人口に占める定職を持つ人の割合が70%でOECD加盟国の平均66%より高いのは当然のように思われますが、

日本で働いている人の平均年間労働時間が1728時間に対してOECD加盟国の平均は年間1776時間で日本の平均より多いようです。

ワーカホリックで有名な日本人が他の国より労働時間が少ないことに少し驚きではないでしょうか。

 教育については日本人の平均的学力は読解力、算数、科学いずれの分野においてもOECD加盟国の平均を大きく上回っていることは

日本は誇りをもってもいいでしょう。一般的に男子より女子の方が学力が勝っているという結果には、昨今の女性の社会進出という現象にも頷けます。

日本初の女性の総理大臣も近々に誕生するかも!? 

次に日本人は自分が属しているコミュニティへの帰属意識が高く、公のイベント等ではそこそこの市民参加する傾向があるようです。

そして、90%の日本人がいざというときに誰か頼れる人がいるようです。

最近の選挙での日本人の投票率はOECD加盟国の72%は届かないにしても69%ほどはあるようです。

90%のも人がいざとなったときに頼りになる人がいるというのも驚きです。頼りになる人といえば親、兄弟、配偶者、子供、親友ぐらいですかね。

90%のも人が心の支えになる人が身近にいれば年間2万人ほどの自殺者は出てないと思うのですが...。

 最後にOECDによると日本人の87%のも人が日々の生活に前向きであるということです。何かとニュースでは暗い話題が先行しがちですが、

87%のも人が前向きに生きているということは日本の将来は明るいかも?

household 家庭

net-adjusted disposable income 純調整可処分所得

outperform ~よりまさる、~をしのぐ

Voter turnout 投票者数 投票率

ちなみに法政大学による「新国民生活指標」では日本国内での一番幸福度が高い県は福井県で最下位は大阪府のようです。

ちなみに京都府は42位の下位に甘んじているようです。

京都は住みやすい町だと思っているのですが、この順位どっかおかしいような気がするのですが...。

京都 NHK ESS スタッフ

岩井 盛一郎

2013年06月25日

2013-06-29 プラクティス予告

Dear ESS members,

This is the announcement about the practice on 29th June.

Genere: Talk
Title: Let's translate Hailk into English !

Do you know "The old mere! A frog jumping in The sound of water" or "The ancient pond A frog leaps in The sound of the water." ?
Both of them are one of famous Haiku written by Matsuo Basho. First one was translated by Masaoka Shiki. The other one was by Donald Keene.

Please translate Haiku created by great writers !
I hope to see great works.

P.S. Please bring a 筆ペン if you have.

Fuji Masako

2013年06月28日

2013-07-06 プラクティス予告

Dear ESS members
This is the announcement for the practice on July 6th.
Genre: Speech
Title: How to make a good speech in English
Discription:
The speech contest will be done maybe in this Autum Camp.
For some preparation, I try to promote
some speech practice this time.

Even though I searched many about the theme how to make a good speech,
I could not find best key points for it. But, I think those points are important for us
to deliver good speech.


1 Choose atractive topic which can get the attention of the audience. 
2 Inform clealy with four category of ( introduction, development, climax, coclusion)
3 Main points should be within 2.
4 Consider using a touch of humor in your speech or put your own story somewhere in the presentation.


1 Be energetic in delivery with big voice in good posture.
2 Use eye contact with some gesture
3 Please be aware of intonation and speed. If you want to deliver strongly, you tell the portion loudly or slowly or repeat it. Or you can use some picture or sample.
4 Don't use Japanse(e-to,nandakke-,etc). Don't read memo.

So, with reference of those points, please make your own speech
before you attend this day's practice(6July) as much as possible.

Title is free. Duration time is approximately 2 min.

Steps:
17:40 -17:45 Make groups of 5 ~7 people.
17:45 -17:55 1 Check your prepared speech again or
2 Make your own speech soon
(For those who did not prepare the speech)

17:55-18:20 In your group, practice your speech one by one.

And select representative speech in your group.
             
18:20-18:40 Demonstration of representative speech 2min*6(=12)<20min.
Hope all of you may enjoy this practice.

Regards Kazumasa Yasuda

About 2013年06月

2013年06月にブログ「What's New at Kyoto NHK ESS?」に投稿されたすべてのエントリーです。新しい順に並んでいます。

前のアーカイブは2013年05月です。

次のアーカイブは2013年07月です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type